2 Comments
User's avatar
Paula Olivares's avatar

Thank you so much for sharing this amazing newsletter! After reading it, I can now realize how I have been teaching my English classes (sadly using the terms 'native' and 'non-native'!) and it is truly mind-blowing to reflect on what I can do to make my bilingual students feel more comfortable when learning English! Plus, when I started my French learning journey, I couldn't help myself thinking/translating in both English AND Spanish (mother tongue) when encountering a new French phrase or word, and I felt horrible about it! I kept on thinking 'I'm learning French, so I should be thinking in French!' Wow, your article has truly opened my eyes on why I was doing that, and that there's nothing wrong with it! Thank you again!

Expand full comment
Monica A. Winkler's avatar

Thank you so much for this comment, Paula! I love that you'll be able to use what you learned in the classroom! I felt the same way when I first learning about translanguaging. I was also doing things like translating and wondering whether a similar phrase existed in my first language, but I would also feel guilty! My favorite part of the theory is that it validates and empowers bilinguals. Prior to learning about it, I always felt like my Spanish and English weren't as good as monolinguals, but now I know how well I communicate in both languages and that comparing bilinguals to monolinguals is unfair. Thanks again for reading and for your comment!

Expand full comment